メインコンテンツへスキップ
i

Advertisement Area

Responsive Banner

英文住所変換ツール

Address to English Converter

住所を入力してください

*自動入力対応

*国際電話形式(+81)へ自動変換

英語表記 (Full Address)
i

Advertisement Area

Responsive Banner

よくある質問 (FAQ)

Q: 英語で住所を書くときの順番は?

A: 日本語とは逆に、「建物名・部屋番号 → 番地 → 市区町村 → 都道府県 → 郵便番号 → 国名」のように、小さな情報の単位から大きな情報の単位へ向かって書くのが基本です。

Q: "Address Line 1"と"Line 2"には何を書けばいいですか?

A: 一般的に、Line 1には「丁目・番地・町名」などの住所の主要部分、Line 2には「建物名や部屋番号」などの補足情報を記入します。1行で収まる場合や戸建ての場合は、Line 2を空欄にしても問題ありません。

Q: 部屋番号の前に「#」を付けても大丈夫ですか?

A: はい、「#101」のように#を付けることで、それが部屋番号であることを明確に示すことができます。また、"Apt. 101" や "Room 101" と表記することもあります。